No exact translation found for قافلة المساعدات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قافلة المساعدات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Trente et un convois d'aide humanitaire sont tombés dans des embuscades et ont été pillés, et 13 organismes de secours ont été forcés de se réinstaller dans un autre site à cause d'attaques.
    وهوجمت 31 قافلة لتقديم المساعدة وسرقت، وأرغمت 13 منظمة للإغاثة على نقل مقارها بسبب الهجمات عليها.
  • En Afghanistan, au 31 août 2007, 41 convois humanitaires avaient été attaqués ou pillés et 29 installations attaquées.
    وحتى آب/أغسطس 2007، تعرضت 41 قافلة مساعدات إنسانية إلى الهجوم أو النهب في أفغانستان، ووردت تقارير عن وقوع 29 هجوما على منشآت تابعة لجهات عاملة في المجال الإنساني.
  • En sa qualité d'ancien ambassadeur du Front POLISARIO en Italie, l'orateur a organisé, avec un certain nombre d'ONG italiennes, une caravane d'assistance humanitaire au profit des camps du Sahara occidental.
    واستطرد قائلا إنه كسفير سابق لجبهة بوليساريو لدى إيطاليا،قام، بالاشتراك مع عدد من المنظمات غير الحكومية الإيطالية، بتنظيم قافلة من المساعدة الإنسانية للمخيمات في الصحراء الغربية.
  • À l'exception d'un convoi humanitaire qu'elles ont laissé passer, les forces de sécurité sri-lankaises ont refusé aux organismes d'aide humanitaire, y compris à l'ONU, l'accès à Vaharai, en novembre et décembre 2006, après d'intenses opérations militaires dans des zones contrôlées par les Tigres tamouls.
    وباستثناء قافلة مساعدات إنسانية واحدة مشتركة، مَنَعت قوات الأمن السريلانكية دخول وكالات المساعدة الإنسانية، بما فيها الأمم المتحدة، إلى فاهاراي طيلة تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2006، في أعقاب عمليات عسكرية مكثفة جرت في المناطق التي تسيطر عليها منظمة نمور تاميل إيلام.
  • Au Darfour, entre janvier et mai 2007, plus de 60 véhicules humanitaires ont été attaqués; 56 agents humanitaires ont été temporairement enlevés; 31 convois ont été pillés après être tombés dans une embuscade; et 13 organismes de secours ont été contraints de s'implanter ailleurs.
    ففي دارفور، في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2007، جرى اختطاف أكثر من 60 مركبة من مركبات المساعدات الإنسانية؛ وخطف 56 موظفاً لفترة مؤقتة؛ ووقعت 31 قافلة مساعدات في كمائن ونهبت؛ وأجبرت 13 منظمة إغاثة على نقل مقار عملها.
  • Au cours de la période considérée, la composante de police civile et la composante militaire de la Force ont conduit dans ces communautés 62 convois humanitaires, dont des convoyages de fonds et des visites humanitaires.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت العناصر الشرطية والعسكرية للقوة بتوصيل 62 قافلة من قوافل المساعدات الإنسانية، وبنقل الأموال وبزيارات إنسانية إلى هذه المجتمعات.
  • Le 15 juin 2007, dans la province d'Uruzgan, une attaque-suicide contre un convoi de la FIAS qui distribuait des sucreries et de l'eau aux enfants de la région a entraîné la mort de quatre filles et de sept garçons âgés de 8 à 15 ans.
    وفي 15 حزيران/يونيه 2007، تعرضت قافلة تابعة للقوات الدولية للمساعدة الأمنية في مقاطعة أورُزغان كانت توزع الحلوى والمياه على أطفال المنطقة، لهجوم انتحاري أدّى إلى مقتل 4 بنات و 7 صبيان تراوحت أعمارهم بين الـ 8 أعوام والـ 15 عاما.